Exames ITIL v3 – em Português

Brunise participa de Projeto Piloto EXIN para exames em português do ITIL® V3 intermediário

Os exames dos módulos intermediários através do projeto piloto terão seus exames traduzidos para o Português. A Brunise participará, em meados de Maio, do projeto piloto EXIN que iniciará com o módulo OSA (Operational Support and Analysis).

A APMG está fazendo sessões piloto em diversos países com o objetivo de testar as traduções para os novos idiomas de forma a garantir o perfeito entendimento das questões e do conteúdo do exame por parte dos alunos, antes da validação final e disponibilidade do exame para o mercado. No Brasil, o EXIN está atuando em conjunto com a rede de provedores credenciados para viabilizar o projeto.

Ao final do exame (que transcorre normalmente) o participante deve fornecer um feedback apontando eventuais dificuldades encontradas. Após o processo de validação dessas sessões o Órgão libera os exames no novo idioma para todo o mercado.

Após a participação no treinamento o candidato participará da sessão de exame no último dia. No caso de aprovação, o certificado tem validade legal e garante o reconhecimento internacionalmente além de adicionar 4 créditos no programa de capacitação do profissional (rumo ao certificado EXPERT).

Hoje a habilidade para se adaptar as mudanças do mercado e das tecnologias está se tornando um ponto chave da competitividade das corporações, requerendo que as organizações entreguem serviços cada vez mais estáveis e disponíveis. No caso de alguma falha, precisam ter capacidade de restaurá-los rapidamente evitando os custos tangíveis da indisponibilidade, como desperdícios de recursos e capacidades, horas extras, perda de clientes etc. e também os custos intangíveis como danos a reputação, imagem, perda de novos negócios, etc..Neste contexto o treinamento OSA (Operational Support and Analysis) se faz imprescindível para ter profissionais altamente capacitados para implementar, operar e melhorar os processos de Suporte e Atividade Operacional, afirma José Maria Soula, um dos instrutores desse treinamento.

O segundo módulo a ter seus exames traduzidos será o Release Control and Validation (RCV), previsto para Julho e Agosto. A tradução dos exames para português mostra sua que o Brasil assume uma parcela significativa na adoção da biblioteca ITIL® versão 3.

Até a próxima!

About the author

The Manager é o responsável pelo envio de todas as novidades do mundo ITSM que rodam em todos os principais sites especializados.

Leave a Comment

Powered by WordPress | Deadline Theme : An AWESEM design